<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Wild Violet online literary magazine &#187; Kate Baggott</title>
	<atom:link href="http://www.wildviolet.net/author/katebaggott/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.wildviolet.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 06 Sep 2023 21:11:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Multiplication</title>
		<link>http://www.wildviolet.net/2013/05/06/multiplication/</link>
		<comments>http://www.wildviolet.net/2013/05/06/multiplication/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 May 2013 22:47:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Kate Baggott]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[motherhood]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wildviolet.net/?p=3208</guid>
		<description><![CDATA[Twice a week, I have almost the same conversation with the greengrocer. “Beautiful lady!” he says. “What can I do for you today?” “Darling greengrocer!” I reply. “I need a bunch of five or six small bananas; a kilogram of green apples – not too green, though; a head of broccoli and a kilogram of [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align=center><img src="http://www.wildviolet.net/aimages/2013/multiplication.jpg" ALT="Smiling greengrocer"></p>
<p>Twice a week, I have almost the same conversation with the greengrocer.</p>
<p>“Beautiful lady!” he says. “What can I do for you today?”</p>
<p>“Darling greengrocer!” I reply. “I need a bunch of five or six small bananas; a kilogram of green apples – not too green, though; a head of broccoli and a kilogram of tomatoes.”</p>
<p>“I’ve got some pomegranates today,” he adds. He might just as easily mention persimmons, or fresh figs, or champagne grapes, whatever is in season. “They won’t last long.”</p>
<p>“And two pomegranates,” I tell him, because it may be my only chance to have a pomegranate in season.</p>
<p>I hand him my money; he hands me my bag of fruit and vegetables.</p>
<p>“You’re my favorite customer,” he tells me.</p>
<p>“And you’re my favorite greengrocer,” I tell him.</p>
<p>Then, I step out of the way so he can greet the next customer. She’s usually about eighty years-old. Sometimes she has a little beard but is well-dressed.</p>
<p>“Beautiful lady!” he says. “What can I do for you today?”</p>
<p>You have to remember we have this conversation in German. It’s much more charming when I translate it into English than it is in real life, but I have to tell you I like this greengrocer. I don’t like him because of the flattery. It isn’t really flattery when he says exactly the same thing to everyone. I like him because he has made the transaction of buying fruit and vegetables his own. He is a shopkeeper on his own terms.</p>
<p>Once, I stood off to the side and listened to him for a bit until there was a lull in business.</p>
<p>“Always bananas?” he asked me when we could talk. “Always apples?”</p>
<p>“My daughter only eats bananas,” I explained. “My son only eats apples.”</p>
<p>“Why?”</p>
<p>“Kids,” I shrugged.</p>
<p>“Kids,” he repeated. “You only have two?”</p>
<p>I nodded.</p>
<p>“I thought so,” he said. “I can tell from the hips. You might have one more.”</p>
<p>“From my hips!” I was shocked. I felt a bit self-conscious when he said that.</p>
<p>“In my country I used to be a women’s doctor,” the greengrocer explained.</p>
<p>“A gynecologist?” I asked.</p>
<p>“Oh, you know your Latin?” he asked me.</p>
<p>“No, no, it’s what we always say in English,” I explained. “We don’t have familiar terms for medical words where I come from.”</p>
<p>“Maybe I should have moved to your country,” the greengrocer-gynecologist told me. “Do you know what they call a placenta here? A mother cake. How do people learn all these words when they aren’t born here?”</p>
<p>“The midwife made me feel like I was going to give birth to an alien baker every time she talked about ‘the mother cake,’” I confessed.</p>
<p>We shrugged at each other. The local dialect obviously still confused both of us.</p>
<p>“I used to be a writer but only in English,” I told him.</p>
<p>“I’ll tell you a story. You can write it in English and pretend you made it up,” he told me.</p>
<p>I nodded. I was used to these things.</p>
<p>“In my country,” the greengrocer said, “I delivered more than one thousand babies. One of my mothers had fourteen children. Can you imagine that? She had good hips.”</p>
<p>I thought he was going to tell me a story of former glory. Immigrants, like both of us were, often indulged each other by listening to how important, how appreciated, we had been in our own countries. I have to say I always enjoyed the ritual, even if all we accomplished by exchanging stories was to instill a sense of pity for the other. The greengrocer, though, wasn’t going to tell that kind of story.</p>
<p>“It wasn’t easy being a women’s doctor in my country,” he told me. “We were always at war, and pregnant women carried more fear than hope. There were already so many orphans.”</p>
<p>“And then, it got even worse,” he said. “The new government decided men should not treat women. It was too tempting, they said. It led to nothing but sin.”</p>
<p>“What did you do?” I asked him.</p>
<p>“I became a barber like my father,” he said. “I already knew the trade from my childhood, but it didn’t last.”</p>
<p>“What happened?” I wanted to know.</p>
<p>“The neighbor boy came running for me. His mother was having a bad time with her fifth birth. She was screaming and screaming for a doctor. There was no hospital; there was nowhere for her to go for help. So I went with the boy to his mother. She was fully clothed; she knew enough to stand and grip something. She knew gravity would help her. I didn’t see her flesh, and I did not touch her or break the law then. I could tell the baby was breech from her shape.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wildviolet.net/2013/05/06/multiplication/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
